「建物を復元することは、それを維持することも、修理も再構築することも、それを再構築することを意味します。それは、実際にはいつでも存在していなかった可能性のある完成状態でそれを復活させることを意味します。」 Eugèneviolletle-duc。建てられた都市や建物の建物には多くの命があります。何十年もの間、過去の遺跡に対する感情の欠如、それらを集団記憶の預託機関と見なす能力は、私たちの建てられた遺産の破壊に貢献してきました。私たちの構築された歴史の侵食は、ペンドゥラーの反応と遺産の仙骨化、時間内に物体の凍結をもたらしました。 Casa Castelarは、イデオロギー的および美的演習であり、既存の既存の記憶とエントロピー(熱力学的および情報資本を利用して)を、独断的な保存にほとんど関係のない角度から現代のプロジェクトに取り入れています。
類型的な回復 – 首都の外の19世紀に行われたマドリードモダン開発は、庭の都市の衛生学者のアイデアに従って設計された96の家で構成されていました。 1970年代以来の近所。委員会は、そのうちの1つの改修を含み、不十分な状態により、リストされたファサードの背後にある構造をやり直す必要がありました。サイトの遺産の価値は、ネオムードジャールの債券と前の独特の展望台を超えて、建物の元のスキームを回復することを選択しました。一連の戦略的運用と解体のおかげで、プロットが混雑していた追加を排除したため、新しいプログラムが含まれている中庭の周りのLの1890レイアウトが再び現れました。内部は、階段の吹き抜けに大きなボイドによって接続された通常の部屋の連結によって特徴付けられ、1つの上昇として交差したビューを生成しますが、視覚的な参照の損失を引き起こすことはありません。
CraftManship vs. Technology-正面は古典的な修復手順に従って再構築されましたが、テンプレートが作成され、木工が手動で行われ、伝統的な工芸品はすべてゆっくりとしています。リサイクルされたアルミニウムの穿孔と数値制御によって切断されています。この軽量システムは、建設を促進し、将来の解体と再利用だけでなく、メンテナンスを容易にしました。このような二重性 – 伝統対イノベーション、クラフト対産業 – この家には2つの対照的なファサードがあります。それは別の時間の表情を持つヤヌスであり、その背後に未来の顔を隠しています。生態学的倫理 – 過去の建物は材料、エネルギー、人間の努力の貴重なキャッシュであるため、それらを変革するタスクは、私たちの構築された景観を再形成するための生態学的な命令になります。既存の要素を維持しながら、このプロジェクトは、熱断熱材、新しいジョンリー、陽性ソリューション、および交差換気の最適化などの生体観念戦略とシステムを導入しました。
良心ヴァロール父子父の居住マス・アッサ・デロス・アパレジョス・ネオムデジャレス・イ・エル・ディスティンヴォ・ミラドール、エル・プロエクト・ア・ア・ア・ア・レ・レスティティオン・デル・エスケマオリジナル・デ・カサ。 Gracias a una serie de intermenciones y demolicionesestratégicas、que eliminaron losañadidosque colmataban la parcela、selogrócrecperarlatipologíade1890 en l en tornoニベルエスパシアル、エルインテリアセラカラクテリザポルラコンカテナシオンデスタンシアスコネクタダスメディアンテグランデスフエコスコンカジャデラエスカレラ、ダンドラエスカレラAウナセリエデビスタクルザクルザクロザダスクエアコンパニャンエルデンエルパタンセンエルダンエルダンエルダンエルダンエルダンセン。
ArtesaníavsTecnología。ミエントラ・ケ・ラ・ファチャダ・エクステリア・セハビリト・シガイエンド・モデルス・クレサコス・デ・レストラン、ドンデ・ラ・エラボラシオン・デ・プランティラ、ラバニスター・アルテサナール・イ・ラ・レクペラシオン・デ・オフィシオス・デ・オフィシオ・トレジニアル・セ・デ・デ・リトモ・レント。 en la fachada trasera se recortaron grandes huecos y serevistióconuna piel de aluminio Reciclado、Perforado y Cortado Por ControlNumérico。 este sistema constructivo ligerofafilitólainstalación、asícomoel posible desmantelamiento、reutilizaciónymantenimiento en el futuro。 la dualidad entretradicióneinnovación、yartesaníaeinstrucializaciónaplicadas en abmas fachadas、dotan a la vivienda dos frentes de marcado Contraste。 un jano con rostro de otro tiempodetrásdel que se esconde otro fijo en el porvenir。
エティカ・エコロギカ。 los edificios del pasado son valiososdepósitosque acumulan Materiales、energíayesfuerzo humano、por lo lo que su sutransforciónseerige como un imperativoecológicoque、sin duda、daráforma a nuestro paisaje construido。 AdemásdelaConsermacióndeElementos expentes、se Han Inprantado Estrategias y SistemasBioclimáticos – AislamientoTérmico、NuevasCarpinterías、Instalacióndeaero-Termia y la la laoptimizacióndelacruzióndipitidoedcido edcid %。